BUE: Un’Altra Volta

Você já ouviu falar do Freddo. Provavelmente do Persicco. Un’Altra Volta já não é tão famoso assim, mas para muitos o melhor sorvete de Buenos Aires. E sorvete porteño é um dos melhores do mundo. Já ouvi falar que o quando o Freddo cresceu demais, o fundados vendeu e fundou a Persicco. Depois quando essa também explodiu, vendeu e abriu Un’Altra Volta. O Dulce de Leche Tentación é doce de leite com doce de leite de verdade. E sensacional. American Cookies também é uma delícia. E a loja mais linda é a da Libertador em frente aos parques.

You’ve heard of Freddo. Probably of Persicco as well. Un’Altra Volta is not as well known like one of these, but for many, they serve the best ice cream in Buenos Aires. And porteño ice cream is world class. I’ve heard that when the Freddo overgrown, its owner sold it and founded Persicco. Then when that also exploded, was sold and then appeared Un’AltraVolta. The “Dulce de Leche tentación” is dulce de leche ice cream with real dulce de leche. And awesome. “American Cookie” is also a great. And most beautiful store is the Libertador Avenue one, just in front of Palermo parks.

Un Altra Volta best ice cream buenos aires helado melhor sorvete

Un’Altra Volta: Please check directions and opening times here 

O que dizem por aí sobre o Un’Altra Volta / What other people say about Un’Altra Volta?

Destemperados: “Escolhi uma bola de doce de leite e outra de mousse de chocolate. O de doce de leite foi um dos melhores da minha vida” “

Concierge.com: “it’s difficult to beat Un’ Altra Volta, whose seven sleek outlets also offer a palate-teasing array of tarts, bonbons, and petits fours. Locals fill the parlors far into the night.”

PAR: Le Comptoir du Relais

Bistrô mega cultuado de Paris por servir “a nova comida de bistrô”, seja lá o que isso quer dizer. Numa noite chuvosa de Outono, parece que tive sorte em conseguir uma mesa em 30 minutos, já que o lugar vive lotado. Provei a terrine de fois e uma brandade de bacalhau e os dois estavam espetaculares. De sobremesa, um prato de queijos fantásticos. Com 3 taças de vinho para cada, tudo deu 80 euros por pessoa. Ou seja, o preço é correspondente ao hype.

Very hyped bistro serving “the new bistro food,” whatever that means. On a rainy autumn night, it seems that I was lucky to get a table in 30 minutes, as the place is always completely busy. I tried a terrine fois and a Cod brandade and both were spectacular. For dessert, plate of fantastic cheeses. With three glasses of wine for each, it was 80 euros per person. That is, the price matches the hype.

le comptoir du relais paris

Le Comptoir du Relais: 9 Carrefour de l’Odéon. Tel: 33 1 44 27 07 97. Check opening hours.

O que dizem por aí sobre o Le Comptoir du Relais / What other people say about Le Comptoir du Relais?

Concierge.comBut it’s worth the hassle for Camdeborde’s wild cèpes molded with foie gras and flanked by whipped artichoke mousseline, and a neo-tarte Tatin dessert that merges apples and mango, with vanilla ice cream. 

Saul Galvão: Ótima salada de polvo (17 euros) e suculenta poitrine de veau (17 euros). Cozinha cheia de gosto, com muitos pratos rústicos, com sotaque do Sudoeste, de onde veio o chef.

 

 

NYC: Egg

Delícia de café da manhã em Williamburg, clima tudo a ver com o bairro: cool e simples.  Os ovos Rothko (no brioche com cheddar, tomates e linguiça caseira) e as panquecas organicas são uma delícia. Mas eu desconfio que tudo lá seja fantástico.

Delicious breakfast in a very Williamburg place: cool and simple. EggsRothko (on brioche with cheddar, tomatoes and homemade sausage) and the organic pancakes are delicious. But I suspect everything they serve is fantastic.

egg breakfast williamsburg new york brunch

 

Egg 135 N. 5th St., Brooklyn near Bedford Ave. Mon-Fri, 7am-6pm; Sat-Sun, 8am-6pm

O que dizem por aí sobre Egg?/ What other people say about Egg?

New York Mag: “Much better is a roast-chicken-salad sandwich, and a grilled-cheese number made with sharp Grafton Cheddar—its expertly griddled bread almost pure golden-brown crunch”

MEX: Cantina la numero 20

Escondido na área dos hotéis do fantástico bairro de Polanco, o 20 é o que os Mexicanos chamam de cantina. Mas isso não tem nada a ver com o conceito Brasileiro da coisa. O lugar é sofisticado, totalmente art deco, preto e dourado. Durante a happy hour está cheio de gente falando alto e ouvindo a um show de mariachis. A comida surpreende. O taco de siri crocante vem no copinho e é uma delícia. Aqui você também acha um gostoso chile en nogada em qualquer época do ano. Comida Mexicana boa demais. Muita tequila, mas você também pode provar Negra Modelo e Índio, duas ótimas cervejas locais.

Hidden in the hotel area of the fantastic Polanco, the 20 is what Mexicans sophisticated art deco canteen. During happy hour, the crowd is speaking out loud and listening to a mariachi show. The food is a great surprise. The crispy taco crab comes in cup and is awesome. Here you also find a delicious chile en nogada at any time of year. Mexican food too good. Tequila is everywhere, but you can also try Negra Modelo and Índio, two great locla beers.
cantina la no 20 mexico city df mexican food bar
O que dizem por aí sobre Cantina La no 20?/ What other people say about Cantina La no 20?
Chilango: “Los platos principales son para paladares expertos, cocina típica de cantina con un toque muy gourmet: dobladitas de jaiba suave, amplia variedad de chiles rellenos, chicharrón de rib eye y robalo a la sal.”

NYC: Locanda Verde

Tribeca não é famosa pelos restaurantes, mas tem um que é lindo e com comida Italiana sensacional. O salão é amplo, super bem decorado e vive lotado. É bom reservar. Já a comida, ah…a ricota de ovelha com sal marinho…o steak tartare a la italiana, trufado com amendoas é coisa de Deus. E a linguiça a parmigiana com ovos organicos? De massas, vale a pena a com ragu de domingo (deve significar que ficou muito tempo cozinhando) com provolone picante e o ravioli com figos, sálvia e manteiga. E para terminar, a vieira com couve-flor siciliana, amendoas e limão. Abrem para brinch no final de semana e é imperdível É uma experiência e tanto. E ah, o restaurante é do Robert de Niro.

Tribeca is famous for its restaurants, but there is one so beautiful and serving an amazing Italian food. The lounge is large, very well decorated and crowded. Reservation recomended. And the food, ah … Sheep’s Milk Ricotta with sea salt and herbs … Steak Tartara Piedmontese with hazelnuts, truffles and crispy guancial is divine. Tripe alla Parmigiana with a fried organic farm egg?  Yes! Pastas, worth a mention the Gigantone with Sunday night ragu and Fonduta Agnolotti with figs, walnuts, brown butter and sage. And finally, Roasted Sea Scallops with sicilian cauliflower, almonds and lemon. There is a delicious weekend brunch. It is quite an experience! And De Niro is one of the owners.

locanda verde italian restaurante new york robert de niro

Locanda Verde: 379 Greenwich St. 212-925-3797. Mon-Fri, 7am-11am, 11:30am-3pm and 5:30pm-11pm; Sat-Sun, 11am-3pm and 5:30pm-11pm.

O que dizem por aí sobre Locanda Verde/ What other people say about Locanda Verde?

The New Yorker: “a market-inspired philosophy, reflected in the seasonally changing menu, which is, at its best—with dishes like beef-pork-and-veal-stuffed Grandma’s Ravioli and ultra-rustic Gabagoul & Grana—even more comforting than it sounds.”

New York Mag:  ”His menu is filled with lots of fashionable, small-plate “cicchetti,” including mounds of fresh sheep’s-milk ricotta (sprinkled liberally with sea salt) and melty slices of “testa della casa” (headcheese) antipasti decked with tangy pickled vegetables”

 

SAO: Shigueru

Um japonês tradicional com peixe bem fresco e muitas e ótimas opções de pratos quentes. De entrada, prove o gostoso Chawanmushi, ovo cozido a baixa temperatura com frutos do mar e cogumelos. Os sushis e sashimis são bem frescos e a variedade é grande, como ouriço, ovas, e unagui. O udon é uma delícia e o bentô uma boa opção para almoço. O serviço é muito atencioso. Não é barato, mas está de acordo com o preço de um bom japa em SP.

A traditional Japanese restaurant  with great choices of hot dishes and very fresh fish. Start qith the tasty Chawanmushi,  a low temperature cooked egg with seafood and mushrooms. The sushi and sashimi are very fresh and the variety is great, as uni, roe, and unagui. The udon is delicious and bentô is a good choice for lunch. The service is very, very good. It’s not cheap, but price is ok with Sao Paulo standards.

shigueru japones japanese restaurant sao paulo

Shigueru: Leopoldo Couto Magalhães, 275. Itaim Bibi. +55 11 35792200.

O que dizem por aí sobre a Shigueru / What other people say about Shigueru?

Ásia comentada: “É dos poucos em São Paulo que ousam trabalhar com o fugu (baiacu), cuja toxidade provoca algumas vitimas fatais por ano no Japão.”

SAO: Casa dos Cariris

Na rua dos Cairiris fica a casa da Lourdes, uma Mexicana de bem com a vida, muito simpática e que faz a comida mexicana mais gostosa que já comi. E olha que já fui ao México mais de uma dezena de vezes. Primeiro: você precisa estar no mailing da Lourdes para receber um aviso de quando a casa vai abrir. Óbvio que tem que responder muito rápido, porque a casa lota em um instante. A experiência é completa e perfeita: a casa é bem colorida e aconchegante, estilão Mexicano. As mesas ficam na sala e o Felipe, marido da Lourdes, faz as honras da casa, explicando a diferença entre Tequila e Mezcal e fazendo você provar cada um deles. Hoje mesmo recebi o cardápio da semana (que muda sempre) que vem e infelizmente não estarei em SP. Mas sintam: cochinita pibil, pernil assado em folha de bananeira num molho de laranja e limão misturados com urucum. Os bons parceiros: arroz e feijão. Ou Enjitomatada picante (de pasilla oaxaqueño e chipotle) Tortilla de milho mexicano, dobradinha, salseada com o molho de chiles, creme azedo e queijo. A casa é simples, mas é um lugar mágico de SP.

At Cariris street there is Lourdes; house, a very friendly Mexican miss who makes the most delicious Mexican food I ever had. And I’ve been to Mexico more than a dozen times. First, you must be in Lourdes; mail list to receive a notice when the house will open. Obviously you have to respond very quickly, it’s hard to get a table. The experience is perfect: the house is colorful and cozy, Mexican style. The tables are in her living room and Felipe, Lourdes’ husband is the host. He will explain to you the difference between Tequila and Mezcal and making you taste each one fur sure. Indeed, today I received this week menu(which always changes). Check it out: cochinita pibil, pork baked in banana leaf in a orange sauce and lemon mixed with urucum, rice and beans. Or spicy Enjitomatada  (chipotle and the Oaxacan pasillo) Corn Tortilla, mexican tripe, parsley sauce with chiles, sour cream and cheese. It’s a simple but magical place in SP.

casa dos cariris mexican food comida mexicana sao paulo

Casa dos Cariris: Você precisa ser convidado por email para comer na casa da Lourdes. Vire amigo de alguém da lista já! You must be invited by mail to eat at Lourdes’. Become a friend of someone on this list now!

O que dizem por aí sobre a Casa dos Cariris / What other people say about Casa dos Cariris?

Don’t touch my moleskine: (beautiful pics!) “pela primeira vez, em anos, tive um dia de finados alegre, graças a um punhado de amigos queridos e à encantadora repecção de lourdes e felipe, que abriram sua casa dos cariris para fazer uma oferenda a todos aqueles que já se foram, mas que permanecem pra sempre com a gente.”

Time Out: “Para entrada, experimente o pico de gallo, feito com abacate, laranja e chilli, ou a jalapeño recheada. O mixiote de carneiro, feito com tomates verdes e enrolado em folhas de agave é um dos tentadores pratos principais ”

 

 

 

NYC: Burger Joint

Só o lugar já valeria a pena: em um canto do lobby do Le Park Meridien, uma pequena porta com um neon burger. Você entra e se sente em twilight zone. Um lugar pequeno, luz baixa, música alta e quadros de Cheech & Chong (afinal, tem joint no nome), Ramones. Não tem mistério: você pede o hamburger e o que quer nele: cebola, queijo, pickles. Peça um saco (sim, um saco) de batata fritas e espera te chamarem pelo nome. Torça para ter lugar e coma um dos melhores hamburgers de NY. E se é um dos melhores de Nova York, você sabe…é fantástico. Bem barato, o chesseburger custa USD 7.

The place itself worth the visit:  a small door with a neon burger in the lobby of Le Parker Meridien. You walk in and feels in twilight zone. A small room, dark, loud music and pictures of Cheech & Chong (after all, there is a joint in the name), Ramones. It’s easy: you order the burger and you want on  it: onions, cheese, pickles… Ask a bag of potato chips and expect them to call your name. Have a seat (good luck!) and eat one of the best hamburgers in New York. And if it’s one of the best of NewYork, you know … it’s fantastic. And cheap, cheeseburger costs USD 7.

burger joint best burger ny nyc hamburgers melhor new york

Burger Joint: At Le Parker Meridien. 119 W. 56th St., New York. 212-708-7414. Sun-Thu, 11am-11:30pm; Fri-Sat, 11am-midnight

O que dizem por aí sobre o Burger Joint / What other people say about Burger Joint?

Destemperados:  “Da mesma forma o hamburger, que vem assim todo discretinho com cara de normal, até com um leve ar de desdém… mas é O MELHOR HAMBURGER DA MINHA VIDA”

Time Out: “The burgers are picture-perfect, too—juicy and flavorful with the perfect degree of char.” 

BUE: La Fachada

As empanadas do San Juanino são famosas e caras, mas as do La Fachada são desconhecidas, baratas e deliciosas. As de carne (Santiagueña e Mendocina) são ótimas e muitas versões com queijo, como a Caprese, Ameixa e Bacon (ótima!) e Roquefort e aipo. Dá para ver que os sabores são bem variados, além do classico Jamon y Queso e Queso y Cebolla. O lugar é simples, bonitinho, portenho. E a empanada custa 5 pesos! Já foi eleita uma das melhores empanadas da cidade pelo Guia Joy

San Juanino’s empanadas are famous and expensive, but the La Facade are unknown, cheap and delicious. The meat  one (Mendocina and Santiagueña) and cheese versions, such as Caprese, Plum and Bacon (great!) and Roquefort cheese and celery are nice. You can see they have original empanadas, beyond the classic Jamon and Queso and Cebolla y Queso. The place is simple, cute, from Buenos Aires. And the empanada costs 5 pesos! It was selected one of the best empanadas by Guia Joy
la fachada empanadas melhores mejores buenos aires
La Fachada: Araóz 1283, Palermo and delivery only at Freire 1100, Colegiales. +54 11 4774 6535Everyday from 20:00 to midnight.
O que dizem por aí sobre o La Fachada / What other people say about La Fachada?
Planeta Joy: “Hay que consultar por “la empanada del día”, tiene fama de infalible”
Guia Óleo: Nota 25/30

 

NYC: Lady M

A loja de tortas e bolos mais chique que já fui. E também tem o melhor cheesecake que já comi, além de outras tortas de chorar. Nada de doces muito doces, são sensacionais.  O Lady M millecrêpe é lindo e divino, são 20 camadas finas de crepes com recheio entre cada uma delas, coberto com creme brulee. O lugar é pequeno e vale muito a pena depois de uma visita extensa ao Metropolitan. Fica bem perto.

It’s an uptown (and so posh) shop for pies and cakes. It has the best cheesecake I’ve ever had, besides other fantastic pies. Nothing  is very sweet, pies are sensational. The Lady M millecrêpe is good looking and divine. The place is small and worth it after an extensve visit to the Metropolitan. Just a few blocks from there.lady m cakes pies cheesecake tortas doces new york

Lady M: 41 East 78th Street (Between Madison Avenue and Park Avenue). 212.452.2222. Monday to Friday: 10am-7pm. Saturday: 11am-7pm. Sunday: 11am-6pm

O que dizem por aí sobre o Lady M / What other people say about Lady M?

Me like eat: “allow me to introduce you to the sublime specialty of the house, the milles crepes. There are no fewer than 20 layers of crepe involved here, and they seem to rest on layers of cream. As you can see, the top is a creme brulee.”

Let me eat cake!: “It was the perfect day of indulgence.”